Diccionario cubano

dicc-l.jpg       aspirina.jpg

Un rasgo muy característico en mi es el amor por la tierra que me vio nacer. Si bien es cierto que la vida me alejó de allí, mi cubanía está siempre presente en mi carácter y mi tono a la hora de escribir. Por eso, y cumpliendo con el humor que caracteriza a los cubanos he escrito un diccionario con las palabras que han sido inventadas en Cuba. Los cubanos disfrutan de lo lindo leyéndolo y los extranjeros lo verán de una insustituible utilidad.

Ya muchos latinos saben lo que es una guagua en Cuba, pero y ¿una rufa, un camello? Podrá saber otro latino que moneda es ¿un fula, un baro, cuanto vale un caña o que es la estilla? ¿Sabrá un español de Zaragoza que pasa cuando su yunta le tumba la jeva y se la lleva pal gao porque los puros no están? ¿Puede entender un argentino que escucha a dos cubanos decirse “que bolá asere”?

Cuba es un país con una identidad muy profunda y singular. Es muy difícil fingir ser cubano sin serlo. Existen cosas que solo sabemos los nacidos en Cuba; sin importar en qué parte, ni cuándo, todos los cubanos saben a qué hora mataron a Lola, cómo terminó la fiesta del Guatao o qué le pasó a Matías Perez.

matias-perez.jpg

Nuestro español se ha visto enriquecido con una gran cantidad de vocablos y cada día aparecen más. Es difícil recogerlos todos en un diccionario, pero este, intenta ayudar a todos aquellos hispanohablantes que de alguna manera escuchen hablar a un cubano. Es importante destacar que no siempre las palabras en español significan lo mismo en Cuba. Estar obstinado por ejemplo en España es insistir en algo, en cambio, en Cuba es el grado más alto del estrés, es cuando ya no soportamos algo por ejemplo como una cafetera, que no siempre sirve para hacer café.

Regresar exit-sign.jpg